중요점
초급자
중급자
상급자
문화적 차이
- 한국은 you의 문화, 미국은 I의 문화
- 나 하나만 주라 = Can I have one?
- 따라오세요 = Let me show you the way
- Yes와 no 확실히
- 한국어로는 액면에 대한 반사적 반응.
- 영어로는 부정 전 원문에 대한 반응.
- Personal space 중요
- 살짝 스칠 뻔해도 사과, 종교, 돈, 정치, 가족 애기 부담!
- Customizing, personalization의 문화:
- 배려해주시면 고마워함
- Do you have any dietary restrictions?
- 맞장구만 잘쳐도 반은 간다
- 한국도 네네, 그럼요→ sure thing, that'd be great, lovely, perfect, absolutely, definitely
- 나쁜 표현은 좀 덜 direct하게
- No, that's not true → That might not be the case, Let me check once agine.
- 너무 꾸벅 꾸벅 숙이실 필요 없음
- 미국은 당당한 것이 미덕이니 당당하되 선 넘지 않는 politeness 필요.
- 한국어 하실 때보다 바디 랭귀지를 크게
- 손을 많이 쓰고 좀 더 expressive 하게, 아니면 사람이 자신이 없어 보임
- 흉보거나 불행하다는 뉘앙스는 미국에서 먹히지 않는다.
- 굉장히 가족 오리엔티드하다. 건드리면 안되는 성역같은거
- 외모에 대한 이야기 일절 금지